rakovan-porady-o-autech-v-ceskych-televizich-ne-dekuji.jpg

Rakovan: Pořady o autech v českých televizích? Ne, děkuji.

top gear

Pořady v českých televizích máme dvojího druhu. Tuzemské a zahraniční. Nám jde v tomto případě o ty druhé...

Diskuze

34 komentářů

    brepta

    A co potom takova reklama myslim, ze na renault nebo dacii, kde se rikalo, ze auto ma prikon 4×4… nebo casto pouzivany nahon… nahon je u mlyna, kola jsou pohanena, ne nahanena… atd.

    brepta

    A co potom takova reklama myslim, ze na renault nebo dacii, kde se rikalo, ze auto ma prikon 4×4… nebo casto pouzivany nahon… nahon je u mlyna, kola jsou pohanena, ne nahanena… atd.

    brepta

    A co potom takova reklama myslim, ze na renault nebo dacii, kde se rikalo, ze auto ma prikon 4×4… nebo casto pouzivany nahon… nahon je u mlyna, kola jsou pohanena, ne nahanena… atd.

    lojz

    Podřadný redaktor, který má problém smysluplně napsat i jeden odstavec, najednou hází všechny diváky českých verzí automobilových pořadů do jednoho pytle s diváky Ordinace.
    Pokud jste tak zdatný lingvista jako redaktor, tak si zřejmě moc zahraničních pořadů neužijete.
    Osobně neumím anglicky až tak dobře, abych si to užil v originálu a česká Véosmička mě vůbec nevadí. Ale aby mě kvůli tomu někdo urážel, to je napřesdržku.

    XXX

    Zrovna tohle fakt neřeším, většinou chápu a umím si z překladu znova přeložit. To bych nemohl koukat na nic a české pořady? Taky s podívám, někdy je to docela prča. Většinou teda na netu, já zase chi koukat na pořad ne na reklamu. Ještě že ten internet máme 😉

    JoBa

    Já si myslím, že jde o fajn článek do blogu, kde nevidím důvod, jak to někoho může urazit (obecně tedy nechápu, jak někoho může urazit něco, co napíše nějaký redaktor, protože tím, že se člověk nechá jenom klesá pod úroveň článku, který ho měl urazit), ale dokonce (a výjimečně) i souhlasím, že český dabing těchto pořadů je prasárna…kašlu teď na hantýrku, ale je to takové, jako by někdo suše nadaboval pornofilm: prostě to nefunguje. Kdo někdy viděl Top Gear, tak mi dá za pravdu, že velká část té zábavy je v tom, že člověk vnímá intonaci moderátorů (nebo jak se tomu říká). Hůř na tom, že ono to prostě doopravdy dobře udělat nejde, protože se ty dva jazyky moc liší. Nic to ale nemění na tom, že nenáročnému posluchači (aneb kdo nikdy neviděl TG v originále a nevadí mu, že se občas povídají blbosti) to může vyhovovat. Pan Rakovan se, pravda, mohl vyjádřit poněkud nešťastně, ale jako každý osobní názor, i názor pana Rakovana je třeba brát s rezervou. (A pana Berana, pokud nesdílíte jeho, dle mého poněkud pokřivený, pohled na svět, raději nečíst)

    Engl

    Jo jasně ,až potkám starou ameriku tak řeknu hele vidlicový osmiválec o objemu pět litrů?!To asi ne .Zůstanu u hele pětilitr vé-osm.Jinak v tuningových válkách je to myšleno celkovou velikostí a ne objemem jelikož malý motor je atmosféra a velký má přeplnování co jsem viděl tak kompresorem a vyžaduje úpravu kapoty protože je VELKÝ nebo přesněji vysoký.

    Thanantos

    Ač je článek trochu ostřejší, musím souhlasit. Český dabing v těchto případech je mechanický. Překládán je text, nikoliv význam. Občas to vypadá, že dotyčný dabér dostal pouze transkript a ten přečetl. Zrovna TopGear je příklad pořadu, kde se u překladu musí hodně přemýšlet, a to (nezlobte se na mě ti co děláte v \“šoubyznysu\“) český dabing moc často nedělá.Rozdíly oproti originálu jsou nepopsatelné. A abych se zastal pana redaktora, ono ne každý divák vyžaduje od pořadu kvalitu.
    Ale teď zase z jiného soudku – konkrétně u tohoto článku mám pocit (jako u nejednoho předchozího) že byl napsán částečně v afektu a pod vlivem bezprostředního znechucení po náhodném zapnutí televize.Pomohl by méně konfrontační tón a více humoru;-) Nikdo nás na ten dabing sice nenutí koukat a kdo neumí anglicky, moc jiných možností nemá.
    ano, dabing topgearu, fifthgearu a ostatních automobilistických gearů je otřesně slabý, ale ne každý z nás si může/umí užít originál.

    Vita

    Přesně o tom jsme se dnes bavili s kolegou. Z nich ale dost často padají daleko větší perly jako třeba převodovka s dvojitou spojkou, osmiválcové véčko, nebo třeba hyperauto se středomotorem. Vždycky si říkám, proč si to nenechají zrevidovat od někoho, kdo o autech ví víc než, že se do toho někde vzadu leje benzin a někde uprostřed se to startuje. A btw české pořady to jsou vesměs taky tragédie (ale Honza jim teď zlepšil průměr asi tak o milion procent 🙂

    pláša35

    Česky, pane Rakovane, když už chcete mluvit o obsahu a správnosti. Slovo ztrácet se píše se Z. Děkuji.

    Thanantos

    Ač je článek trochu ostřejší, musím souhlasit. Český dabing v těchto případech je mechanický. Překládán je text, nikoliv význam. Občas to vypadá, že dotyčný dabér dostal pouze transkript a ten přečetl. Zrovna TopGear je příklad pořadu, kde se u překladu musí hodně přemýšlet, a to (nezlobte se na mě ti co děláte v \“šoubyznysu\“) český dabing moc často nedělá.Rozdíly oproti originálu jsou nepopsatelné. A abych se zastal pana redaktora, ono ne každý divák vyžaduje od pořadu kvalitu.
    Ale teď zase z jiného soudku – konkrétně u tohoto článku mám pocit (jako u nejednoho předchozího) že byl napsán částečně v afektu a pod vlivem bezprostředního znechucení po náhodném zapnutí televize.Pomohl by méně konfrontační tón a více humoru;-) Nikdo nás na ten dabing sice nenutí koukat a kdo neumí anglicky, moc jiných možností nemá.
    ano, dabing topgearu, fifthgearu a ostatních automobilistických gearů je otřesně slabý, ale ne každý z nás si může/umí užít originál.

    fifa

    fakt špatný článek o ničem. Pravopisna chyba a nedostatek přehledu o tom, jaké show stojí za to. Pisatel se asi divá na autosalon nebo čte autotip s novinkami o dalším 1.0 tpfshpi 3válci v koncernu vw. Top gear je nejsledovanější show o autech na světě, ma americkou a australskou kopii a ma vtip a nadšení. Nadšence do aut nezajímají fakta o dalším tdi na trhu.

    Kovi

    Jednoduchá rada pane Rakovan. Když se mi to nelíbí, tak na to nekoukám a hotovo. Nevím, proč máte potřebu se o tom ještě vyjadřovat. Ulice je píčovina a tak na to prostě nekoukám a nemám potřebu si někde blejt játra, jak je to na hovno seriál a herci, atd.

    Monty CZ

    How do you do? – Jak si to děláš? – All right. – Většinou pravou. 😀

    Rado1

    Dabingove perly ala \“pardon generala Attornyho\“ ma vedia vytocit, ale celkovo by som to tak hrozne nevidel.
    – Ludia, co to prekladaju, nie su odbornici na auta. Bud televizia setri alebo to zadava ludom, s ktorymi ma dobre zmluvne vztahy, alebo to skratka nikto iny robit nechce.
    – dabingovy preklad musi splnat urcite zakonitosti. Ked hlava na obrazovke pohne perami na pol sekundy vyslovujuc \“viejt\“, nemoze sa z reprakov ozvat 3oj sekundove \“vidlicovy osmivalec\“. Kor, ked medzitym sa strati nasledujuce slovo.

    Petr Markvart

    Myslím, že autor článku není ve zkutečnosti tolik cool, jak se ve svých příspěvcích presentuje. Chtělo by to více pokory, v obecném smyslu. Nadpis článku mne často zaujme, jako třeba v tomto případě, bohužel z věcného pohledu minimum informací, zato kritika až výsměch všemu kolem a následná oslava sama sebe. Nic ale není černobílé, oceňuji třeba autorův test Boxtra, kde se čelem staví barovým vyznavačům 911-ky.

    Petr Markvart

    Myslím, že autor článku není ve zkutečnosti tolik cool, jak se ve svých příspěvcích presentuje. Chtělo by to více pokory, v obecném smyslu. Nadpis článku mne často zaujme, jako třeba v tomto případě, bohužel z věcného pohledu minimum informací, zato kritika až výsměch všemu kolem a následná oslava sama sebe. Nic ale není černobílé, oceňuji třeba autorův test Boxtra, kde se čelem staví barovým vyznavačům 911-ky.

    Tomas

    a další (dle Vás) patvary, jsou pro mě daleko příjemnější než koukat na české automobilové pořady, které jsou naprosto pod úrovní, kolikrát je výsledek \“auto nic moc, ale stejně bych si ho koupil\“ a snaží se kopírovat zahraničí viz. Stig.

    Skalik

    k tuningovým válkám se vyjadřovat nebudu, viděl jsem jeden díl a ač dabing špatnej je to nic proti tomu jak tam kurvili auta

    K té V8 měl jsem tři americký auta v jednom byla vé-šestka, v jednom í-šestka a v posledním vé-osmička a nevim o nikom kdo by o svém autě mluvil jako o poháněný vidlicovým osmiválcem.

    Docela by mě zajímalo jak se pan redaktor vyjadřuje o svojí impreze, že by čtyřválcový motor s protiběžnýmy písty?

    Bambus

    Docela by mne zajímalo, kde pan Rakovan sleduje Top gear, Fifth gear a jiné v originálním znění když ne na internetu. K legálnosti stahování bych se být jím nevyhadřoval v ČR je stahování legální (až na software).

    Sám taktéž nejsem příznivcem dubingu obecně a na výše zmíněné se v televizi nedívám. Všechny díly sleduji (stahuji) hned jak to lze po odvysílání premiérových dílů. Chápu však, že např. generaci dnešních padesátníků angličtina moc neříká a jinou možnost jak si tyto, bezpochyby hodnotné, pořady užít nemají.

    velká huba

    \“Nevím, proč máte potřebu se o tom ještě vyjadřovat.\“

    Zkuste se zamyslet nad tím, co je asi tak podstatou blogu?

    Kuban

    právě díky lidem jako vy se nedá rozumně diskutovat… Lidé, co si tak zakládají na dodržování nějaké terminologie kazí možnosti najít rozumný závěr.

    Nezlobte se, ale pokud nevidíte pod pojmem Vé-8 tedy Vidlicový-osmiválec ten význam, ten samý význam jaký má v angličtině, Ví jako tvar motoru do Vé, je mi Vás líto, a jste to právě vy z koho se mi chce udělat pořádnej FACEPALM.

    btw… jen tak mimochodem, onen malý motor či Vé-10 12 jsou pořád více říkající, než půlka vašich recenzí, oplývajíc úžasně jasnou a nezpochybnitelnou terminologií alá, vůz má perfektní jízdní vlastnosti, perfektní odezvu řízení a spolehlivost… konec recenze…. Tohle sere mne osobně více než ten Váš dabing. Neb tím Vé8 se dozvím víc než vaší zpětnou vazbou atd….

    Ondrej

    Kdybych mel na konte tak trapnou serii videii jako pan Rakovan, tak drzim pusu a krok… Vzdyt vy neumite ani poradne psat…:) Vase serie videoblogu, byla trapnejsi nez vsechny Ulice, Ordinace, Gymply, Redakce atd. Doufam, ze si tohle konecne precte nekdo zodpovedny a bude to vas posledni prispevek zde.

    Ondráš

    Měl bych jeden dotaz na redakci. Mohli byste nám, prosím, sdělit dosažené vzdělání a dosavadní odbornou praxi jednotlivých redaktorů? To jen abychom my obyčejní uživalé internetu a automobiloví nadšenci věděli, z jaké platformy vycházíte…
    Děkuji a hezký víkend nejen u Autosalonu 🙂

    Kovi

    Vím co je podstatou blogu, ty chytráku! Právě proto se ptám. Blog totiž není \“Můj milý deníčku..\“, víme?

    radaumacher

    Zjevně víte o blogu a jeho účelech a podobách úplně kulový.:D

    Steve

    A zamyslel se pan autor nad tím, že ten dabér se musí trefit do úst toho koho dabuje? Takže když v původním znění zazní \“ví ejt\“ tak tam prostě \“vidlicový osmyválec\“ napasovat nelze? 2 slabiky versus 8. Ono se to pěkně kritizuje ale chtělo před tou kritikou by to chtělo nejdřív myslet.
    A tuningové války – tam je jeden menší a jeden větší motor, mezi kterými si týmy vybíraji, takže když si vybrali small tak si vybrali ten menší… opět by se to jen chtělo zamyslet dřív než kritizovat.

    Letifer

    \“vidlicový osmiválec\“? Pro autoara mám vzkaz: jste snob! :-!

    SP

    musim souhlasit, ani ne ten dabung, ale spíš to ,,tvarosloví,, je občas tragické, pamatuji si na první fast & furious:D

    Luke

    Tak, bratia Cesi, vidim, ze prislovie \“od dobroty sa aj psi besneju\“ sa naplna. Neberte to prosim doslovne. Chcem tym povedat jedno; anglicky hovorim celkom dobre, jazyk pouzivam v praci a takisto som automobilovy fanda. Videl som niekolko dielov TopGear-u v anglictine a musim priznat, ze bez titulkov by som bol namydleny. Preto pokladam cesky dabing TG za vydareny a nemam voci nemu namietky. Pokial sa p. Rakovanovi zda, ze CZ dabing nestoji za nic, nech si pozrie TopGear predabovany slovensky (TV Dajto) a myslim, ze vtedy sa mu urcite zdvihne zaludok. Dabuju to totiz herci a ludia, ktori robili preklady nemaju o autach ani zdania. Vo vysledku to cele posobi tak, akoby to prelozil Hviezdoslav a herec to dabuje ako Nedelnu chvilku poezie 🙁 Za mna teda skutocne dost zbytocny blog…

    RX-TX

    Překladů takovýchhle filmů už jsem napsal stovky a u spousty dalších jsem dělal korekturu. Většinou to píšou matky na mateřské a studentky jako přivýdělek a podle toho to vypadá. Pokud se v dané tématice neorientujete a musíte si každou věc hledat, stejně to napíšete špatně a z hlediska vynaloženého času si vyděláte asi jako pomocný UK na stavbě. Musíte tedy zjednodušovat. Studia zase musí vydělávat, takže na překladech přirozeně šetří, a protože slečen překladatelek z FF a podobných škol je jak máku a shánějí práci, kazí se tím honoráře. A pokud jde o \“vidlicový osmiválec\“ tak je to jistě pravda, jenže angličtina je asi o 20 až 25 procent kratší než čeština, takže do dabingu prostě všechno časově nedostanete. A když to zkusíte, budou vás dabéři proklínat.

    Slava

    ..muj kamarad se zabyva preklady filmu a tv poradu z anglictiny a ackoliv autum nerozumi, jeho prace byly mimo jine oficialni ceske Apreklady animovanych znamych filmu Auta 1 a Auta 2. Ano, jsou to komedie, ale na to ze to prekladal clovek ktery autum jako takovym nerozumi, tak tam moc nesmyslu nezaznelo..staci tedy asi aby mel prekladatel urcity vseobecny \\\“zivotni rozhled\\\“ a to i v tom cizojazycnem svete. 🙂

    Freddy

    Ahoj Filipe,
    po precteni tveho druheho „clanku“ musim rict, ze jsi opravdu sebestredny, nekriticky narcista. Diky ti za tule zkusenost, takovyhle vykon bych cekal tak od —no ani te nemuzu k nikomu prirovnat. jestli to prosim vas z redakce. kdokoli ctete a Filipe doufam, ze ty nejsi hlavni sefredaktor, tak tohohle radoby kreativniho pisalka rychle vypakujte…

    Marťan

    Ty tvoje články, Rakovane, mi poslední dobou přijdou nějaké uplakané a přecitlivělé? Neprocházíš náhodou nějakou emoční životní etapou?

    PS:prznění terminologie mě taky sere, ale mám za to, že „vé-osmička“ je běžný český slangový výraz, nedělal bych z toho drama.

Zpět na článek

Čtěte dále

Chcete získávat nejnovější informace ze světa automobilů?

Přihlaste se k odběru našeho newsletteru vyplněnímVaší emailové adresy:

Chyba: Email není ve správném formátu.
OK: Váš email byl úspěšně zaregistrován.

*Newslettery vám budeme zasílat nejdéle 3 roky nebo do vašeho odhlášení. Více informací na mailové adrese: gdpr@autoweb.cz

TOPlist