Faceliftovaná Mazda MX-5 jde do prodeje
20 fotografiíMazda MX-5
Omlazená Mazda MX-5 se začíná prodávat v Japonsku, k nám dorazí na jaře.
Nejlepší české silnice: Vybrali jsme, kde se nejlépe svezete
Pořádný doping pro Corvette. Nový tuning od Hennessey slibuje kompresor a až 700 koní
Škodu Fabii sedan kdysi postavilo i Porsche. Našli jsme auto, na které už všichni zapomněli
Stavba dálnice D3 se zasekla: Úsek u Kaplice zpozdí bizarní situace s antimonopolním úřadem
20 fotografiíMazda MX-5
Omlazená Mazda MX-5 se začíná prodávat v Japonsku, k nám dorazí na jaře.
Komerční prezentace
Komerční prezentace
Komerční prezentace
Komerční prezentace
Zminil bych treba zmeny v prevodovce nebo system, ktery prenasi do interieru vice zvuku od motoru a dava tak ridici sportovnejsi pocit z jizdy, coz opravdu soucasne MX-5 chybi, oproti starsim modelum. Posunuti omezovace a vrcholu vykonu stoji taky za hrich – tohle auto potrebuju! 😉
Co kdyby páni redaktoři raději používali slov črta nebo nákres, když nevědí, že ta skica, žena, bez ženy, bez skicy? Nebo snad mají nějaké logické zdůvodnění? Odvolávání se na pravidla.cz bezkoncepčního Ústavu pro jazyk český neberu. (Bezkoncepčnost ÚJČ jsem tu na příkladech uváděl snad destkrát.) Nezlobte se na mně, ale redaktor, a kdokoliv se psaním živí, by měl v prvé řadě mít cit pro jazyk. Je tedy tak těžké používat česká slova nebo nám to auroři autowebu dělají schválně? Stejně tak patvary jako "vysokopovnostní ocel" nebo germanismy jako "v interiéru můžeme najít" apod.
Videli jsme skici….mysleli jednu (tu) skici. Nebo ma byt snad skicu? :-). Tak nehraj chytraka a bud rad za clanky, ktere si aspon muzes precist….
Podle platných pravidel českého pravopisu od úpravy z roku 1993: Viděli jsme jednu skicu. 😉
Každý dělá chyby a já také. Prostě se v té mase slov každý den sem tam něco ztratí. Vyzkoušejte si psaní denních aktualit a za chvíli napíšete klidně "v cíly" a podobné nesmysly, aniž byste si toho všiml.
V pravidlech se píše "skici" a toho se držím já. Až se bude psát v pravidlech "skycy", tak to budu psát také tak.
Nema smysl se takovymi lidmi zabyvat. Mozna mel jen spatny den, nebo musi stale kritizovat… Lidi tady chodi kvuli autum, ne pravopisu. Radeji budu mit presne informace o autech, nez dokonaly pravopis a sloh…
Ne neměl jsem špatný den. Prostě se mi nelíbí jaký jazyk se ve zpravodajství všeho druhu objevuje. Stupňováním latinských superlativů (např. aktuální, optimální) přes germanismy hovorovými výrazy konče. Měkké "i" ve slově "skica", resp. "skici" je dáno tím, že koncovce předchází pravopisně měkká souhláska. U jiných slov (např. hecy, kecy, tácy) se však objevuje v zakončení ypsilon, respektuje tedy příslušnost těchto slov ke skloňovacímu vzoru hrad. Narážejí tak na sebe v těchto případech dvě hlediska – hledisko tvaroslovné (kecy) a pravopisné (skici). Právě proto, že je tedy sporné zda psát měkké i či ypsilon, tak je to dobrá příležitost použít české náhrady a tak malinko vylepšit češtinu ve zpravodajství 🙂
Vzhledem k tomu, že jsem já i pár dalších na skici/y nekolikrát upozorňoval, přišlo by mi od autorů logické se slovíčku skica vyhnout. Ale přijde mi jakoby jej používali naschvál a houšť. Toť vše co jsem chtěl říci.